Back to Tonaki

Friday

100_2214

Dave, Nate and I met on Friday morning around 6:30 and headed off to the port.  We arrived at Tonaki Island at 10:45 and carried our goods to the ministry house.  We took the Bibles, some fans, a rice cooker and some cups and plates with us to prepare for later trips.  We were very thankful for the fans; it was hot and humid.  It was a pretty relaxing day, after we did some cleaning in the house.  For lunch we headed over to the terminal restaurant.  Dave had a new experience as he and I both opted for the goya champuru (bitter melon stir fry).  I’ve had goya here and there, but this was the best goya I’ve ever had.  I wish I had taken a picture, but I didn’t think about it until we had finished.  Later that night we made some beef itame (stir fry), relaxed and wandered around the village and beach.

金曜日の朝6時半くらいに、デーブとネートに会って、一緒に港まで行きました。朝10時45分に渡名喜島に着いて、荷物をミニストリーハウスに持って行きました。将来の伝道旅行のために、聖書、扇風機、炊飯器、そして、皿とコップを持っていきました。渡名喜島は本当に暑くて、じめじめだったので、その扇風機があったのを感謝していました。ちょっと家を掃除した後、リラックスの時間を過ごしました。昼ごはんの時に、ターミナルの食堂で食べました。デーブが新しい経験をしました。それは、デーブと僕はゴーヤーちゃんぷるにしました。僕はゴーヤーを食べたことがあるけど、そのゴーヤーちゃんぷるは僕の経験の中に一番おいしいゴーヤーでした。写真を撮ったらよかったけど、食べた後まで写真を撮ることを思わなかったのです。金曜日の晩、牛肉傷めを作って、リラックスしたり、村とビーチの周りを歩いたり、しました。 DSC_0002 DSC_0004

Saturday

100_2219

Saturday morning was focused on prayer and alone time with God.  It was very refreshing.  We all got up early and got out of the house and went off in different directions outside of the town.

土曜日の朝のフォーカスは祈りと一人一人の神様との時間でした。本当にリフレッシュされていました。僕たちは朝早く起きて、家から出て、みんなは村の外に違う方向歩いていった。

Since it was the 4th of July, we had our own little fireworks party down at the beach.

アメリカの独立記念日だったので、ビーチの方で自分達の小さい花火のお祝いをしました。

100_2222

Sunday

100_2218 Sunday was a very exciting day.  Izuru-san asked us if we could do a church service on Sunday afternoon after he finished up work.  He’s never been to church or done communion.  We had brought some crackers and grape juice for communion, so we were pretty excited.  So all 4 of us got together Sunday afternoon and we made up a spaghetti meal and all ate together.  After that we had a time of singing worship songs and then a message.  Then we finished up with communion.  It was a great time.  We’re praying about going over and having a regular Sunday service once a month so that we could let the people on the island know and invite them to come regularly.

日曜日はとても面白かった一日でした。いずるさんが日曜日の昼に教会の礼拝を行うように聞いたんです。彼は教会に行ったり、正餐式をしたり、する経験がありません。渡名喜島に行く前に僕たちはクラッカーとグレープジュースを買って、持って行ったから、興奮していました。日曜日の昼にみんなの4人が集めて、スパゲティの昼ごはんを作って、一緒に食べました。その後、賛美の時間をして、メッセージも行いました。最後に正餐式を行いました。素晴らしい時間でした。渡名喜村の人たちを定期的に誘いたいので、毎月一回に渡名喜村で日曜日の礼拝を行うように祈っています。

DSC_0073

Leave a Reply

Archives
Bible Search

Verse:
John 3:16; Jn 3:16; John 3

Keyword:
Salvation, Jesus, Gospel

With Operators:
AND, OR, NOT, “ ”

Add this to your site!
Support